|
A LETTER FROM HAVANA
An ongoing series of prose poems dedicated to Havana, written by Ernesto Santana.
The english versions of Santana's articles, appear courtesy of the efforts of
Alexandra Hellmund. She can be contacted at alexhellmund@yahoo.com.mx
- Habana Submarina | Submerged in Layers of Havana
- Un Cuadrado Magico por toda La Ciudad | A Magic Square all over the City
- Contando las Olas | Counting the Waves
- Pase el Tiempo Veloz y yo Despierte | May Time Pass Quickly and I Awake
- El Bosque de Estatuas Solitarias | The Forest of Lonely Statues
- Manu Cabalga la Espuma | Manu Rides the Surf
- Basura es Basura que es Basura que es basura que es basura | Trash is trash, that trash, that is trash, that is trash
- Brother, te Acuerdas del Hip Hop | Brother, do you remember Hip Hop
- Arboresencias (O cómo la Piedra se torna vegetal | Arborescence (or how rock becomes a plant)
- Si Tuviera un Rol el Rock y Roll | If Rock and Roll had a Role
- Solsticio con Luna Llena | Solstice With a Full Moon
- Pintando sobre árboles muertos | Painting on Dead Trees
- Elogio de los Coros Cantores | Tribute to the Singing Choirs
- Bienvenido a la Era del Pez Claria | Welcome to the Age of the Claria Fish
- Parque Lennon, Revolution Number Nine, Number Nine, Number Nine | Lenno Park, Revolution Number Nine, Number Nine, Number Nine
- Interiores (O algunas de las diversas maneras de mirar hacia afuera) | Interiores (Or some of the many ways of looking out)
- Palaabras para Elogiar la Realidad | Words to Eulogize Reality
- La Fatalidad del Horizonte Cerrado | The Fatality of the Closed Horizon
- Teatro en el Cielo | Theater in the Sky
- Naumaquias Cotidianas | Daily Naumachias
|